-
1 bestimmt
bestimmt II part adj определё́нный; изве́стный; то́чныйder bestimmte Artikel, das bestimmte Geschlechtswort грам. определё́нный арти́кльzur bestimmten Stunde в определё́нный [в назна́ченный] часzu bestimmten Zwecken для определё́нных це́лейbestimmt II part adj реши́тельный; категори́ческий; уве́ренный; твё́рдый; etw. mit bestimmten Worten erklären категори́чески заяви́ть что-л.bestimmt II part adj предопределё́нный; предназна́ченныйso ist es mir bestimmt так мне суждено́, такова́ моя́ судьба́für die Öffentlichkeit bestimmt sein предназнача́ться для обще́ственностиer fühlte sich zum Musiker bestimmt он чу́вствовал в себе́ призва́ние к му́зыкеbestimmt II part adj определё́нный, изве́стный, не́которыйdas ist mit bestimmten Schwierigkeiten verbunden э́то свя́зано с не́которыми [изве́стными, определё́нными] тру́дностямиbestimmt III part adv определё́нно, то́чно; bestimmt wissen тве́рдо [то́чно] знатьbestimmt III part adv реши́тельно, категори́чески; aufs bestimmteste категори́чески, са́мым реши́тельным о́бразомbestimmt III part adv уве́ренно; IV mod adv непреме́нно, обяза́тельно, наве́рное; ganz bestimmt непреме́нно, обяза́тельно; das ist bestimmt so коне́чно, э́то так -
2 durchgehend
durchgehend I part I от durchgeh (e)ndurchgehend II part adj сквозно́й, транзи́тный; беспереса́дочный: eindurchgehender Wagen ваго́н прямо́го сообще́нияdurchgehende Waren транзи́тные това́рыein durchgehender Zug по́езд прямо́го сообще́ния, транзи́тный по́ездdurchgehend II part adj проходя́щий наскво́зь; durchgehende Farbe цвет фо́на (напр., тка́ни), ein durchgehender Gedanke веду́щая [основна́я, гла́вная] мысльdurchgehend II part adj сплошно́й; непреры́вныйein durchgehender Betrieb непреры́вное [безостановочное] произво́дствоdurchgehende Kollektivierung сплошна́я коллективиза́цияdurchgehende Leistung тех. постоя́нная [сре́дняя] мо́щностьein durchgehender Reißverschluß застё́жка-мо́лния во всю длину́ (ку́ртки, пальто́ и т. п.)durchgehender Wind постоя́нный ве́терdurchgehend II part adj : ein durchgehendes Pferd горя́чая ло́шадь (кото́рая може́т понести́)durchgehend III part adv сплошь, без исключе́нияdurchgehend III part adv непреры́вно; durchgehend geöffnet sein быть откры́тым кру́глые су́тки (напр., об апте́ке)durchgehend III part adv наскво́зь, до конца́; durchgehend geknöpftes Kleid пла́тье с застёжой све́рху до́низу; ein durchgehend geschnittenes Kleid цельнокроеное пла́тье -
3 verfallen
verfallen l vi (s) разруша́ться; приходи́ть в упа́док; перен. дегради́ровать; горн. зава́ливаться; обру́шиватьсяverfallen l vi (s) слабе́ть, теря́ть си́лы, ча́хнуть, худе́ть (о больно́м), der Kranke verfiel zusehends больно́й угаса́л на глаза́хverfallen l vi (s) наступа́ть, истека́ть (о сро́ке де́йствия), der Wechsel ist verfallen срок ве́кселя наступи́л [истё́к]die Fahrkarte verfallen lassen просро́чить сезо́нный биле́т [проездно́й биле́т, проездну́ю кни́жку]verfallen l vi (s) (D) переходи́ть во впаде́ние (к кому́-л.), достава́ться (кому-л.), dem Staate verfallen перейти́ в со́бственность госуда́рстваverfallen l vi (s) (D) быть обречё́нным (на что-л.), стать добы́чей (чего-л.)er ist ihm ganz verfallen он по́лностью в его́ вла́сти [под его́ влия́нием]einem Irrtum verfallen (sein) быть в пл́ену заблужде́нийder Todesstrafe verfallen кара́ться сме́ртной ка́зньюverfallen l vi (s) (in A) предава́ться (чему́-л.), впада́ть (напр., в оши́бку), er verfiel in Krämpfe у него́ начали́сь су́дороги; in Zorn verfallen приходи́ть в я́ростьverfallen l vi (s) (auf A) наду́мать (что-л.), доду́маться (до чего́-л.)er ist auf den Gedanken [auf die Idee] verfallen... ему́ пришла́ в го́лову мысль [иде́я]...ich wäre nicht darauf verfallen мне бы э́то в го́лову не пришло́verfallen IIpart II от verfallenverfallen III part adj разру́шенныйeine verfallene Burg разва́лины кре́постиein verfallenes Bergwerk запу́щенный [забро́шенный] рудни́кein verfallenes Schloß руи́ны за́мкаverfallen III part adj осу́нувшийся, похуде́вший; дря́хлыйverfallen III part adj юр. ком. просро́ченный; недействи́тельныйverfallen III part adj : verfallene Güter конфиско́ванное иму́щество -
4 verkehrt
verkehrt II part adj обра́тный, перевё́рнутый, опроки́нутыйeine verkehrte Masche изна́ночная петля́ (при вяза́нии), verkehrte Seite изна́нкаohne verkehrte Seite текст. двусторо́нний (о тка́ни)verkehrt II part adj превра́тный, непра́вильный, неве́рный; бессмы́сленный, абсу́рдный; извращё́нныйverkehrte Welt безу́мный мирverkehrte Welt machen разг. де́лать что-л. ши́ворот-навы́воротverkehrtes Zeug sprechen говори́ть вздорdas ist verkehrt э́то неприе́млемо [неве́рно]verkehrt III part adv наоборо́тetw. verkehrt anfangen нача́ть что-л. не с того́ конца́verkehrt gehen перен. идти́ вкривь и вкосьalles gestaltete sich ganz verkehrt всё получи́лось ши́ворот-навы́воротverkehrt III part adv наизна́нку (наде́ть) -
5 entfernt
entfernt II part adj отдалё́нный, удалё́нный, да́льний; далё́кийeine entfernteÄhnlichkeit отдалё́нное схо́дствоentfernte Verwandte да́льние ро́дственники: nicht die entfernteste Ursache haben не име́ть ни мале́йшего по́вода(weit) entfernt sein (далеко́) отстоя́ть, быть на (большо́м) расстоя́нии от чего́-л.ich bin weit davon entfernt, das zu behaupten я́ далё́к от того́, что́бы утвержда́ть э́тоich bin weit entfernt davon, dies zu tun я́ соверше́нно не наме́рен [я́ не собира́юсь] э́того де́латьentfernt III part adv издалека́; далеко́wir wohnen weit entfernt voneinander мы живё́м далеко́ друг от дру́гаetw. entfernt andeuten то́нко намекну́ть на что-л.nicht im entferntesten ниско́лько, ничу́тьentfernt III part adv : entfernt verwandt sein состоя́ть в да́льнем родстве́ -
6 verwaschen
1. застира́ть (испо́ртить сти́ркой), die Farbe ist verwaschen кра́ски полиня́ли (от сти́рки);2. израсхо́довать на сти́рку (напр., мы́ло)verwaschen III part adj засти́ранный; вы́цветший, линя́лыйverwaschen III part adj перен. расплы́вчатый, нея́сныйverwaschene Begriffe сму́тные поня́тия [представле́ния] (о чем-л.)die Bedeutung des Wortes ist verwaschen значе́ние слова́ стё́рлось -
7 brennend
brennend II part adj горя́щий, пыла́ющий (тж. перен.); ein brennendes Rot я́рко-кра́сный цветbrennend II part adj паля́щий (о зно́е)brennend II part adj жгу́чийein brennender Durst жгу́чая [си́льная] жа́ждаbrennender Ehrgeiz ненасы́тное честолю́биеeine brennende Frage животрепе́щущий [неотло́жный, наболе́вший, жгу́чий] вопро́сbrennender Schmerz о́страя [жгу́чая] больbrennend II part adj пы́лкий, горя́чий; пла́менный, стра́стный (о чу́вствах); brennender Eifer ре́вностное усе́рдие, необыча́йное стара́ние, прилежа́ниеbrennend II part adj : brennende Liebe бот. тата́рское мы́ло (Lychnis chalcedonica L.)brennend III part adj в вы́сшей сте́пениbrennendverliebt стра́стно влюблё́нныйetw. brennendgern tun mögen о́чень хоте́ть сде́лать что-л., горе́ть жела́нием сде́лать что-л.etw. brennend nötig haben о́стро нужда́ться в чем-л. -
8 durchbacken
durchbacken I vt пропека́тьdurchbacken II vt (mit D) испечь (пиро́г, напр., с изю́мом), см. тж. durchbacken IIIdurchbacken III part II от durchbackendurchbacken IV part adj : mit Rosinen durchbackenes Brot хле́б (испечё́нный) с изю́мом -
9 beritten
beritten II part adj ко́нный (верхо́м на коне́); berittene Polizei ко́нная поли́ция; j-n beritten machen сажа́ть на коне́й кого́-л.beritten II part adj : schlecht beritten sein име́ть плохи́х коне́йberitten II part adj студ. хорошо́ подко́ванный (в чем-л.), зна́ющий на зубо́к (что-л.)beritten III part adv верхо́м -
10 betrübt
betrübt I part II от betrüben (sich); II part adj огорчё́нный, опеча́ленный, гру́стныйein betrübtes Gesicht огорчё́нное [гру́стное] лицо́er machte ein betrübtes Gesicht на его́ лице́ изобрази́лось огорче́ние; он состро́ил гру́стную ми́нуüber etw. (A) betrübt sein печа́литься, горева́ть (о чем-л.)betrübt I part II от betrüben (sich); II part adj уст. печа́льный, приско́рбный; III part adv огорчё́нно, гру́стно, печа́льноbetrübt abziehen уходи́ть с печа́льным ви́дом -
11 gedrängt
gedrängt II part adj убо́ристый (о шрифте́)gedrängt II part adj сжа́тый, кра́ткийein gedrängter Überblick сжа́тый [кра́ткий] обзо́рin gedrängter Kürze darstellen излага́ть сжа́то [лакони́чно]mitgedrängten Worten berichten кра́тко [лакони́чно] сообща́тьgedrängt II part adj тех. компа́ктный; gedrängte Bauart компа́ктная констру́кция2. убо́ристо, ме́лко (писа́ть),3. сжа́то, кра́тко -
12 gefallen
gut gefallen о́чень нра́витьсяschlecht gefallen, nicht gefallen не нра́витьсяsich (D) etw. gefallen lassen мири́ться с чем-л., терпе́ть, терпели́во сноси́ть, допуска́ть, позволя́ть что-л.das brauche ich mir nicht gefallen zu lassen я не жела́ю э́того терпе́тьdas laß ich mir gefallen с э́тим я согла́сен, э́тим я дово́ленsich (D) nichts gefallen lassen не дава́ть себя́ в оби́дуgefallen II vimp : wie hat es dir in Berlin gefallen? как тебе́ понра́вилось в Берли́не?; wie es ihnen gefällt! как вам уго́дно!gefallen IV part adj (сокр. gef.) па́вший, уби́тый, поги́бший (в бо́ю)gefallen IV part adj па́вший, околе́вший (о живо́тных)gefallen IV part adj па́дший; ein gefallener Mensch опусти́вшийся [пропа́щий] челове́к; ein gefallenes Mädchen па́дшая де́вушкаgefallen IV part adj спу́щенный (о пе́тле́) -
13 gemessen
gemessen an etw. (D) по сравне́нию с чем-л.gemessen am Tempo по те́мпуan ihm gemessen bist du klein по сравне́нию с ним ты ка́жешься ма́ленькимgemessen II part adj определё́нный, то́чныйgemessene Zeit спорт. то́чное [засечё́нное] вре́мяgemessener Befehl стро́гий прика́зgemessene Worte скупы́е слова́; обду́манные [взве́шенные] слова́gemessen II part adj разме́ренный, ме́рный; gemessener Schritt ро́вный [разме́ренный] шагgemessen II part adj степе́нный (напр., об оса́нке)1. ме́рно, ме́рным [разме́ренным] те́мпом [ша́гом];2. степе́нно, с досто́инством; соли́дно -
14 interessiert
interessiert II part adj интересу́ющийся (мно́гим), любозна́тельный, с широ́ким кру́гом интере́совinteressiert II part adj заинтересо́ванныйan etw. (D) interessiert sein быть заинтересо́ванным в чем-л.interessiert II part adj пристра́стный; коры́стный; эгоисти́чныйinteressiert III part adv : interessiert zuhören слу́шать с интере́сом, внима́тельно слу́шать -
15 liegend
liegend II part adj лежа́щий, лежа́чий; располо́женный, находя́щийся; поко́ящийсяliegend II part adj горн. горизонта́льный (о шпу́ре, сква́жине)liegend II part adj : liegendes Gut недви́жимое иму́щество; eine liegende Schrift полигр. курси́вliegend III part adv лежа́ -
16 passend
passend II part adj подходя́щий, го́дный; bei passender Gelegenheit при удо́бном слу́чаеpassend II part adj подоба́ющий, уме́стныйpassend II part adj : ein gut passender Anzug хорошо́ [по фигу́ре] сши́тый костю́мpassend III part adv надлежа́щим о́бразом -
17 rasend
rasend II part adj неи́стовый, бе́шеный; бу́йныйj-n rasend machen вы́вести кого́-л. из себя́, довести́ кого́-л. до бе́шенства, свести́ кого́-л. с ума́rasend werden вы́йти из себя́, сойти́ с ума́, потеря́ть го́ловуman könnte rasend werden разг. с ума́ мо́жно сойти́rasend II part adj стреми́тельный, бу́рный, бе́шеный (о те́мпе), in rasender Eile verschwinden ви́хрем умча́ться; mit rasender Schnelligkeit с бе́шеной ско́ростью, ви́хремrasend II part adj разг. бе́шеный, головокружи́тельный; потряса́ющий (об успе́хе и т. п.); о́чень си́льный, ужа́сный; rasende Schmerzen ужа́сные бо́ли1. бе́шено, неи́стово, стреми́тельно;2. разг. о́чень, здо́рово, стра́шно, ужа́сно; er 'ist rasend eifersüchtig он ужа́сно ревни́в -
18 vereinigt
vereinigt II part adj соединё́нный, объединё́нный; сосредото́ченныйvereinigtes Feuer воен. сосредото́ченный ого́нь; стрельба́ сосредото́ченным ве́еромvereinigte Rohre воен. сосредото́ченный ве́ер (огня́)vereinigt III part adv совме́стно, сообща́, о́бщими си́ламиsich vereinigt II part adj соединё́нный, объединё́нный; сосредото́ченныйvereinigte Risikoanalyze f страх. сво́дный ана́лиз ри́ска -
19 gedacht
gedacht II part adj. кры́тый (о строе́нии)gedacht IV part adj име́ющийся в ви́ду, упомя́нутый -
20 gedehnt
gedehnt II part adj растя́нутыйgedehnt II part adj протя́жный, тягу́чий; gedehnter Laut фон. до́лгий звук; продлё́нный (напр., согла́сный), mit gedehnter Stimme sprechen говори́ть, растя́гивая слова́gedehnt III part adv протя́жно; растя́гивая слова́
См. также в других словарях:
List of Lupin III Part II episodes — DVD box art, done by VAP. This is a list of episodes of the 1977 1980 Japanese animated television series Lupin III Part II (also known as Shin Lupin III or simply as Lupin III on the American market), a part of the Lupin III media franchise.… … Wikipedia
List of Lupin III Part II season 1 episodes — This is a list of season 1 episodes of the 1977 1980 Japanese animated television series Lupin III Part II (also known as Shin Lupin III or simply as Lupin III for the american market) produced by the Japanese animation studio Tokyo Movie Shinsha … Wikipedia
List of Lupin III Part II season 2 episodes — This is a list of season 2 episodes of the 1977 1980 Japanese animated television series Lupin III Part II (also known as Shin Lupin III or simply as Lupin III for the american market)) produced by the Japanese animation studio Tokyo Movie… … Wikipedia
List of Lupin III Part II season 3 episodes — This is a list of season 3 episodes of the 1977 1980 Japanese animated television series Lupin III Part II (also known as Shin Lupin III or simply as Lupin III for the american market)) produced by the Japanese animation studio Tokyo Movie… … Wikipedia
List of Lupin III Part II season 4 episodes — This is a list of season 4 episodes of the 1977 1980 Japanese animated television series Lupin III Part II (also known as Shin Lupin III or simply as Lupin III for the american market)) produced by the Japanese animation studio Tokyo Movie… … Wikipedia
List of Lupin III Part III episodes — Lupin III Part III is the third anime in the Lupin III series. In this series, Lupin wears a pink jacket instead of the red one he wore in the previous series, or the green one he wore in the one previous to that. The series lasted for 50… … Wikipedia
Lupin III Part III — Infobox animanga/Header name = Lupin III Part III caption = ja name = ja name trans = genre = Action, Adventure, ComedyInfobox animanga/Anime title = director = Yuzo Aoki studio = TMS network = flagicon|Japan YTV network other = flagicon|Italy… … Wikipedia
Lupin III Part II — Infobox animanga/Header name = Lupin III Part II caption = DVD box art, done by VAP. ja name = ja name trans = genre = Action, Adventure, ComedyInfobox animanga/Anime title = director = Hideo Nishimaki (Ep. 62, 91) Hideo Takayashiki (Ep. 141,… … Wikipedia
Part of the Whole — Infobox Album | Name = Part of the Whole Type = EP Artist = Mike Garson Released = August 2006 Recorded = Genre = Jazz Length = Label = MG A Producer = Mike Garson Reviews = *Regenmag Review Rating|3.5|5 [http://www.regenmag.com/Reviews 967 Mike… … Wikipedia
part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1° Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher. Exposition de part … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
III Corps (Germany) — III Corps was a corps level formation of the German Army during World War II. III Armeekorps HistoryThe III Corps was formed in October 1934 as III. Armeekorps. The corps took part in Fall Weiss, the 1939 invasion of Poland as a part of… … Wikipedia